网上签名

August 31st, 2008

1. Please Help Rescue Our Moms Detained in Chinese Labor Camps

We, daughters of four mothers who are being detained in Chinese labor camp and prison for their belief in Truthfulness, Compassion and Tolerance, undersigned, urgently and respectfully request your assistance in obtaining their release.

Our moms are being detained solely because they practice Falun Gong which is legal and respected everywhere in the world except China. They are forced to do slave labor and are subject to cruel brainwashing and all kinds of physical and psychological torture. They are:

  • Jinhua Ma, 56, illegally sentenced to one-year labor camp in Anhui Province;
  • Chunyan Wang, 54, illegally sentenced to 5-year-prison in Liaoning Province, second time in prison;
  • Junping Cao, 51, illegally detained in Shandong Province;
  • Yahui Jia, 35, illegally sentenced to one-year labor camp in Liaoning Province.

We, four daughters are:

Joanna Maqiong Wang, California; Ping Yu, California; Jin Pang, Missouri; and Zhishuo Zhang, New York.

We miss our moms so much and are worried sick about their safety. Please extend your hands to help rescue our moms. Your voice can make a difference and can contribute to end this 9-year-long persecution by the Chinese communist regime.

We also appreciate GMR’s great help in coordinating this national petition effort.

Sincerely yours,

Joanna Wang, Ping Yu, Jin Pang, Zhishuo Zhang

PDF Download | Online Petition

2. Take Urgent Actions: Stop Organs Harvesting & Genocide against Falun Gong Practitioners in China Now!

网上联署:紧急营救正在遭受群体灭绝性屠杀的法轮功学员!

An Open Letter to World Leaders, Media & Human Rights ORGs

(Online Petition Closed)

Organization:
Or Name*: Profession:

Email:
Location*:
Subject:
Comments*:
* Required fields.
Already Signed: 244 Organizations; 5841 Individuals.

Over nearly seven years, Falun Gong practitioners have been persistent in exposing this unprecedented persecution, in a very dangerous environment and despite the CCP’s tight control on the media and the Internet. They have been calling for justice and support from the world community. While more and more people and international organizations inside and outside China have joined the effort to end the abuse and murder, and condemn the persecution, the response is weak in contrast to the escalating atrocities of the CCP.

Our solemn promise of “Never Again” made 60 years ago in response to the Nazi concentration camps still echoes in the civilized world, and yet similar tragedies are happening again amidst our silence. The genocides in Rwanda and Darfur are GMR Logotragic examples. Today, globalization has brought the international community together as one large family. We depend closely on each other for existence. The persecution of Falun Gong and the exposure of the unforgivable crimes occurring within the concentration camps like Sujiatun, in the world’s most populous country, are the heaviest blows to humanity and modern civilization.

The international community has a chance, today, to make a difference to stop the pattern of killing. We cannot remain silent when faced with a tyrannical communist regime that is exhausting the nation’s resources to exterminate good people.  We have no reason to stay silent; if we do, we condone the regime’s actions and become unwitting participants in persecution. [See the complete letter]

Global Mission to Rescue Persecuted Falun Gong Practitioners (GMR)
April 6, 2006; Revised on April 12, 2006
Contact: gmr.global@gmail.com ; 1-208-545-8736 (fax), 1-617-217-8952 (ph)

3. Appeal to Kind-hearted People: Support Falun Gong Peaceful 24-hour Appeal Site In front of the Vancouver Chinese Consulate (Online petition closed)

Add Your Voice to Call “Stop Killing!” by signing the Petition

Organization:
Or Name*: Profession:

Email:
Location*:
Subject:
Comments*:
* Required fields.
Already Signed: 35 Organizations; 807 Individuals.

Dear Friends:

On June 8, Vancouver Mayor Sam Sullivan ordered local Falun Gong practitioners to dismantle the appeal site they’ve maintained outside the Chinese Consulate 24/7, rain or shine, for the past five years. Mayor Sullivan said the group’s signs and booth erected by the consulate contravene a city bylaw.

The Falun Gong practitioners say they were initially given verbal permission to hold a constant vigil at the site in order to raise awareness of the persecution against Falun Gong in China, now in its seventh year. They say the site bears witness to the thousands of practitioners who have been tortured and killed as a result of the persecution, and believe they should be allowed to remain until the persecution comes to an end.

We are writing to ask for your support by signing the online petition at www.globalrescue.net/van.htm . It would also be very helpful and much appreciated if you would write a letter to Mayor Sullivan asking him to re-think his stance on the bylaw, as the site is not a safety hazard, and previous city councils were not averse to it. Letters should be sent by Friday, June 16 which is the date the site is to be dismantled.

However, “Protesters defy order to tear down 5-year vigil site: ‘This is a matter of freedom of expression, ‘ Falun Gong group’s lawyer says”.
– Vancouver Sun, 2006.06.16

Global Mission to Rescue Persecuted Falun Gong Practitioners (GMR)
June 12, 2006
Contact: gmr.global@gmail.com ; 1-208… (fax), 1-617… (ph)

23 反馈 针对 “网上签名”

  1. 羅美眉 | 14/07/09

    强烈呼吁韩国政府立即做出明智的选择!!!立即停止遣返修炼真、善、忍的法轮功学员!!!

  2. 林玉香 | 14/07/09

    强烈呼吁韩国政府 立即停止!遣返法轮功学员!!!

  3. Kanhiun | 18/07/09

    韓國政府韓國人民也是被共產黨迫害過請不要忘記韓戰記起教訓共同維護正義切莫為了利益而被共產黨欺騙斷送人權與尊嚴對不起韓戰抵抗共產黨死去的前輩

  4. Shingyau | 28/07/09

    韓國政府立即停止遣返修炼真、善、忍的法轮功学员!!!

  5. Hu yan | 1/08/09

    韓國政府请立即停止做出遣返在韩国申请避难保护的,修炼法轮大法的中国人,他们的 生命在中国面临危险,遣送他们等于把他们的 生命交给邪恶的中共流氓。伤害善良的法轮功学员,是犯罪,天理不容。也会把您大韩民国置于不仁不义的窘地,成为迫害人权的国家之一。请选择保护法轮功学员的光明之路,让大韩民国的维护正义之精神得到发扬和继承。愿您的国家和民族有一个美好的未来!!!

  6. snowfeng | 2/08/09

    韩国政府的官员,请您睁开眼看看中国流氓政府所制造出的地狱般的监狱和劳教所,那里正罪恶发生着对修炼“真、善、忍”大法弟子精神上的虐杀和肉体上的摧残。在人权和民主的国家是无法体会到这种恐怖的,亲身经历过的人都知道能从那里出来多么幸运,但是韩国政府却违背了“人权和民主”的立国之本,做着违背良心的事情。希望韩国政府能明白真相,不要屈服于中共的政治压力。也是在世界人民面前树立韩国民主形象的大好时机!

  7. 林惠玲 | 7/08/09

    呼籲韓國政府要表現一個真正自由民主國家的風範,不要與共產國家的邪惡作法為伍,不要作邪惡國家的應聲蟲,勿遣返這些追求真、善、忍的法輪功學員,韓國要做一個受國際社會所肯定的有人權的國家,請給與這些法輪功學員在韓國申請避難,保護在韓國的法輪功學員,韓國會有美好的前景。

  8. winnie | 7/08/09

    強烈抗議韓國政府違反國際條約,非法遣返法輪功學員!韓國政府不要再助紂為虐,毀掉韓國國民的美好未來。
    強烈要求韓國政府立即停止遣返法輪功學員。

  9. 顧飛飛 | 7/08/09

    韓國政府立即停止遣返修炼真、善、忍的法轮功学员!!!

  10. Kanhiun | 8/08/09

    China CCP is killer machine.
    Please help Falun Gong friends.
    if you don’t love them .
    please give them to America,the world police take care them.
    thank you.

  11. Amy | 8/08/09

    Please save Falun Dafa’s friends. Dont be an assiantant to poor China Government.Please give them freedom as your people in Korea.

  12. Kevin | 8/08/09

    Korea is one of the freedom-own countries in the world. If you do the process to send the Falun Dafa’s friends back to China. Then, “Korea” this name is equal to the “North Korea”. So before you do the same thing sending back the Falun Dafa’s friends, please think the Law protecting Freedom in your country. Dont be a follower to China Government.

  13. lingiong | 9/08/09

    呼籲韓國政府用善念看待法輪功學員他們是追求真善忍的一群善良老百姓韓國政府的一念將會為國家將來選擇美好的前景

  14. hyz | 9/08/09

    Asks respectfully the South Korean Government to support the Falungong practitioners to let the Chinese government endure by Falungong to carry forward really friendly

  15. 佺玉 | 11/08/09

    人皆生而自由 生在同個宇宙地球 卻有著不同的際遇 因為共產獨裁 讓一群善良的人失去了真理
    為什麼活著 因為我有最自由的心靈 因為有法輪大法糾正生命的不正確狀態 韓國政府
    的官員您們有錢有勢 但您們真的富有嗎 相信您們內心是不富有也不自由的 無法心安 因為您們
    正在作一件最無理 邪惡 讓世人無法理解 唾棄的惡行 不是譴責韓國政府 因為您們的行為
    將是走向滅亡 如果一個國家沒有真、善、忍 僅存“惡”我想那應該就是地獄

  16. 游火煉 | 12/08/09

    希望韓國政府不要屈從於中共的壓力,遣返他們遭受中共迫害,將來中國人才會感謝你們的。

  17. 游蔡玉春 | 12/08/09

    請韓國政府懸崖勒馬,停止遣返。
    致她們於險境,於心何忍。

  18. 李冰冰 | 22/08/09

    韓國政府立即停止遣返修炼真、善、忍的法轮功学员!!!

  19. 李秋锦 | 22/08/09

    解体中共 停止迫害

  20. 范明勇 | 22/08/09

    呼籲韓國政府要善待這些追求真、善、忍的法輪大法修煉人,善有善報,為了自己與親人,為了國家與人民。不要與共產國家的邪惡作法為伍,停止遣返法輪功學員。

  21. 翁振松 | 25/08/09

    共產獨裁 讓一群善良的人失去了真理
    為什麼活著 因為我有最自由的心靈 因為有法輪大法糾正生命的不正確狀態

  22. 白云龙 | 29/08/09

    韩国政府希望你们能明白法轮功的真相

  23. 莊國君 | 6/09/09

    呼籲韓國政府要表現一個真正自由民主國家的風範,不要與共產國家的邪惡作法為伍,不要作邪惡國家的應聲蟲,勿遣返這些追求真、善、忍的法輪功學員,韓國要做一個受國際社會所肯定的有人權的國家,請給與這些法輪功學員在韓國申請避難,保護在韓國的法輪功學員,韓國會有美好的前景。
    mars_chuang@hotmail.com

    *請韓國政府懸崖勒馬,停止遣返*

共享您的观点